Prohledat tento blog

úterý 19. listopadu 2013

The truth is out there...

Pravda je tam venku...     (Akta X)

Jsou holt věci a události o kterých se psát nesmí. Říkáme tomu dneska politická a genderová korektnost případně hyperkorektnost. Cenzura a autocenzura je ovšem lepším označením tohoto úkazu. My, starší a dříve narození to známe až příliš dobře. Vadilo mi to jako puberťákovi, ale dočkal jsem se nakonec roku 1968 a po několika málo měsících, kdy to vypadalo, že se věci dají do pořádku, dorazily tanky. K nám, ne  nás. I když vlastně - i nás. Člověk tehdy jenom zíral, jakých rektálních kousků jsou jeho spoluobčané schopni. Jenže na emigraci už jaksi bylo pozdě nebo, přesněji řečeno, byla s rodinou dost obtížná. Chtělo to velkou odvahu, kterou jsem neměl. A bylo nás (naštěstí) víc. Na omluvu své "neodvahy" jsme si vymysleli formulku, že "my jsme tady doma, ať jdou oni!" Floskule, výmluva. 
   Tuhle formulku si zapamatujte. Ještě ji připomenu! Ale styděl jsme se, protože částečně kolaborovat s mocí bylo nutné. Bylo nutné pracovat, aby byla za co žít. Nu což, zvykl jsem si na svoji "neodvahu" říkat svůj názor. Mlčel jsem a myslel si své.  A poslouchal Svobodnou Evropu a Hlas Ameriky. Ale přesto mě systém donutil k tomu, abych se styděl víc. V době, kdy můj syn začal chodit do školy a musel jsem mu dost pracně vysvětlovat rozdíl mezi pravdou skutečnou a pravdou "oficiální". Byl to naštěstí chytrý kluk. Dožili jsme v pohodě "sametky" a vypadalo to, že bude líp. Napadalo mě tehdy ledacos, třeba že nastane "nemilosrdný kapitalismus", že se staneme "zásobárnou otroků" pro ty "rozvinutější kapitalismy" nebo že se vše vrátí pomalu zpátky, jako když vyjdete okouzlení z kina a venku prší. Co mě nenapadlo bylo to, že nastane situace jak vystřižená z románu "1984". 
Že pravda bude nežádaná, nepřípustná, tabu.

sobota 16. listopadu 2013

Mobyho paní

Neumře nikdo, na koho se vzpomíná.

A proto docela neumře ani literární žena Moby Dicka, ani hodná autorova žena Ivana. Je teď jenom v jiném levelu.

Bude se vám všem, kteří jste ji znali vracet a bude vám všem občas mluvit do života.
Tak už to chodí. 

Musí se žít, Jane Šamane !
Musí se žít!


Starý Kocour, bratranec Mrtvé kočky


úterý 12. listopadu 2013

Výkaz pozorování aneb Kocouří Rozhledy #4

Stokrát nic umořilo osla...


   Došel mi mail od důvěryhodné osoby. Spíše je humorný než senzační, ale nějak se po jeho přečtení neusmívám pod vousy.



Kanadská pacifistka napsala kanadským úřadům a stěžovala si na zacházení s teroristy zatčenými v Afghánistánu.


Ministr obrany jí odpověděl:



pátek 8. listopadu 2013

Spěšná zpráva z jihu

Enrico Letta









Informace nám píše:



Vážení útulníci,

spěchám s čerstvou zprávou o posledním italském politickém skandálu. Noviny se už od včerejška zabývají palčivou, ba řekla bych skandální otázkou, která se rozvířila kolem článku v irském listu Irish Times s názvem ‘Balls of steel’.
List tvrdí, že italský premiér Enrico Letta má, podle jeho vlastních slov, "koule z ocele" (balls of steel).
Tedy nejde o nějaký mimořádný fyziologický úkaz, nebo o výsledek nějakého pokusu - více méně zdařilého - vytvořit umělého premiéra avatara, všemu odolávajícího, ale jen o doslovný překlad z lidové italštiny, respektive pisánštiny idiomatického výrazu avere palle - mít koule, spisovně mít odvahu, výdrž.
Totiž premiér Letta, který se učil anglicky ve svém rodném městečku Pise (na British School), se zřejmě nechal strhnout nadšením nad svými úspěchy v evropské politice natolik, že zapomněl, že rodnou pisánštinu nemůže překládat doslovně do jiných jazyků.
Samozřejmě zprávu s příslušnými komentáři uveřejnily všechny noviny, včetně seriozního ekonomického listu Il Sole24Ore. První, kdo se začal chechtat na celé kolo byl Beppe Grillo na svém blogu , kde tvrdí, že jde o přeřeknutí, Letta nemá palle, ale vykládá Italům balle (lži, nesmysly).
Il Fatto Quotidiano uveřejnil hned karikaturu, kde Berlusconi s ďábelským úsměvem říká Lettovi bez kalhot - a já mám zas magnet.
Nebudu se tu šířit o komentářích novinářů, nestačilo by mi na to místo - představte si, že na dotaz Letta palle d'acciaio mi Google vyvalil 6 stránek novinových titulků. Nemůžu tu ani uvádět jedovaté poznámky, kde se vyskytují varianty s velice často užívaným výrazem palle. Upřímně řečeno ani bych je nedokázala všechny přeložit do češtiny(a třeba by to ani nebylo příjemné Kocourovi).
Jen dotaz pro Jakuba, jak by přeložil výrazy jako: fa girare le palle, rompe le palle, sta sulle palle?


Poslanec Pdl Renato Brunetta poslal Lettu - do oceláren Ilva v jižní Itálii, co zavírají, aby si je tam nechal přetavit.

pondělí 4. listopadu 2013

Princip socialismu - verze pro nechápavé

Barrack Hussein Obana,  44. president USA


Jeden americký profesor ekonomie na místní vysoké škole nikdy nenechal propadnout jediného studenta, ale v poslední době nechal propadnout rovnou celou třídu. 


Proč?






pátek 1. listopadu 2013

Prosťáčci a jejich Velký Bratr


Edward Snowden
Velký Bratr. Ať už se nám to líbí nebo ne, je tady. Je tady odedávna a a bude tu pořád. Už jsem tu o něm jednou psal. To, co se kdysi provádělo tajně, ze zaparkovaných aut nebo podkrovních bytů, to všeliké prosvěcování dopisů a rozlepováním obálek nad parou, napichování telefonů a bůhví co ještě už patří do dávné historie , někam k lovcům mamutů nebo do starého Egypta.