Informace nám píše:
Vážení útulníci,
spěchám s čerstvou zprávou o posledním italském politickém skandálu. Noviny se už od včerejška zabývají palčivou, ba řekla bych skandální otázkou, která se rozvířila kolem článku v irském listu Irish Times s názvem ‘Balls of steel’.
List tvrdí, že italský premiér Enrico Letta má, podle jeho vlastních slov, "koule z ocele" (balls of steel).
Tedy nejde o nějaký mimořádný fyziologický úkaz, nebo o výsledek nějakého pokusu - více méně zdařilého - vytvořit umělého premiéra avatara, všemu odolávajícího, ale jen o doslovný překlad z lidové italštiny, respektive pisánštiny idiomatického výrazu avere palle - mít koule, spisovně mít odvahu, výdrž.
Totiž premiér Letta, který se učil anglicky ve svém rodném městečku Pise (na British School), se zřejmě nechal strhnout nadšením nad svými úspěchy v evropské politice natolik, že zapomněl, že rodnou pisánštinu nemůže překládat doslovně do jiných jazyků.
Samozřejmě zprávu s příslušnými komentáři uveřejnily všechny noviny, včetně seriozního ekonomického listu Il Sole24Ore. První, kdo se začal chechtat na celé kolo byl Beppe Grillo na svém blogu , kde tvrdí, že jde o přeřeknutí, Letta nemá palle, ale vykládá Italům balle (lži, nesmysly).
Il Fatto Quotidiano uveřejnil hned karikaturu, kde Berlusconi s ďábelským úsměvem říká Lettovi bez kalhot - a já mám zas magnet.
Nebudu se tu šířit o komentářích novinářů, nestačilo by mi na to místo - představte si, že na dotaz Letta palle d'acciaio mi Google vyvalil 6 stránek novinových titulků. Nemůžu tu ani uvádět jedovaté poznámky, kde se vyskytují varianty s velice často užívaným výrazem palle. Upřímně řečeno ani bych je nedokázala všechny přeložit do češtiny(a třeba by to ani nebylo příjemné Kocourovi).
Jen dotaz pro Jakuba, jak by přeložil výrazy jako: fa girare le palle, rompe le palle, sta sulle palle?
Poslanec Pdl Renato Brunetta poslal Lettu - do oceláren Ilva v jižní Itálii, co zavírají, aby si je tam nechal přetavit.
List tvrdí, že italský premiér Enrico Letta má, podle jeho vlastních slov, "koule z ocele" (balls of steel).
Tedy nejde o nějaký mimořádný fyziologický úkaz, nebo o výsledek nějakého pokusu - více méně zdařilého - vytvořit umělého premiéra avatara, všemu odolávajícího, ale jen o doslovný překlad z lidové italštiny, respektive pisánštiny idiomatického výrazu avere palle - mít koule, spisovně mít odvahu, výdrž.
Totiž premiér Letta, který se učil anglicky ve svém rodném městečku Pise (na British School), se zřejmě nechal strhnout nadšením nad svými úspěchy v evropské politice natolik, že zapomněl, že rodnou pisánštinu nemůže překládat doslovně do jiných jazyků.
Samozřejmě zprávu s příslušnými komentáři uveřejnily všechny noviny, včetně seriozního ekonomického listu Il Sole24Ore. První, kdo se začal chechtat na celé kolo byl Beppe Grillo na svém blogu , kde tvrdí, že jde o přeřeknutí, Letta nemá palle, ale vykládá Italům balle (lži, nesmysly).
Il Fatto Quotidiano uveřejnil hned karikaturu, kde Berlusconi s ďábelským úsměvem říká Lettovi bez kalhot - a já mám zas magnet.
Nebudu se tu šířit o komentářích novinářů, nestačilo by mi na to místo - představte si, že na dotaz Letta palle d'acciaio mi Google vyvalil 6 stránek novinových titulků. Nemůžu tu ani uvádět jedovaté poznámky, kde se vyskytují varianty s velice často užívaným výrazem palle. Upřímně řečeno ani bych je nedokázala všechny přeložit do češtiny(a třeba by to ani nebylo příjemné Kocourovi).
Jen dotaz pro Jakuba, jak by přeložil výrazy jako: fa girare le palle, rompe le palle, sta sulle palle?
Poslanec Pdl Renato Brunetta poslal Lettu - do oceláren Ilva v jižní Itálii, co zavírají, aby si je tam nechal přetavit.
No toto! Ecco! Confermo il ricevimento. Grazie mille. Ponořím se do toho, tedy do dnešní sesterské Itálie, před polednem. Ci provero - almeno.
OdpovědětVymazatNO!! Toto je nevkusné,u nás v repce se to nemůže stát, hanebný útok na dobrého člověky, možná teplostrůjce, ještě se tomu smějte, ubožáci. Z čeho je máte? Někteří ani nemáte a také se neposmívám. EHM!!
OdpovědětVymazat4P.
informaci:
OdpovědětVymazatNo není to spíš nádherná ilustrace toho, nač myslí a čím se ti političtí šaškové zabývají, za ty prachy, o které oloupí daňové poplatníky? Buď vymýšlejí naprosto kontraproduktivní kraviny, za které se vyhážou miliardy a sníží se konkurenceschopnost ekonomik, jako třeba biopaliva, OZE, zahánění kysličníku uhličitého pod zem a podobné zoufalosti, třeba regulace výkonnosti vysavačů, no, a nebo z nich lezou úplně nesmyslné bláboly, jako třeba tenhle. Ach jo, starosti některých bych občas docela bral...
Víte, ona ta aféra není samoúčelná anebo jenom zlomyslná srandička. Legraci si dělají všichni, od pravice až po krajní levici, sami kolegové z Lettovy strany, jako M. Renzi. Je na to třeba hledět jako na kritiku politiky nynější vlády, která se zmítá v nesnázích, ekonomických, sociálních a politických a nedokáže projevit dostatečnou vůli a rozhodnost v uplaňování svých návrhů.
OdpovědětVymazatMyslím, že to nejlíp vyjádřil redakční článek v dnešním il Foglio "Le palle d'acciaio di Samaras" (Ocelové koule Samarase). Autor tam poukazuje na vládu řeckého premiéra Samarase a irského Kennyho, kteří rozhodnými zákroky v privatizaci, politice úspor a reorganizace státního sektoru, dosahují úspěchů. Na příklad Irsko vyjde v polovině prosince z programu finanční pomoci, zatímco jeho HDP vzroste na 0,3% oproti poklesu italského o 1,8%. "Letta se chlubí, že má koule z ocele. Kdo ví. Ale, abychom zůstali u jeho málo obrazné metafory, dosud jsme je neviděli", píše na závěr.
Totéž vyčítá Lettovi i Grillo, když hovoří o lžích a planých řečech vlády, která se chlubí docela imaginárními výsledky, zatímco skutečnost je docela jiná.
Nakonec si to zavinil Letta sám svým tlacháním.
No co na tom? Margaret Thacher byla celá železná....
OdpovědětVymazatKdežto u nás Mirek Topolánek se proslavil tím, že měl alespoň nějaké. S tím problémem, že jimi myslel v čemž byl přičinlivě následován následujícími předsedy vlád.
Ostatně zásadní funkci toho orgánu u takových politiků vidím v tom, že je lze za něj uchopit a vyhodit na smetiště kam patří.
OdpovědětVymazatBať, bať, Schumachere.
OdpovědětVymazatVětšina chlapů si prodlužuje orgán (ego) nějakým drahým autem nebo motorkou. Případně pistolí pod sakem.
V politice, když je možnost, tak si takový "úspěšný politik" opatří novou ženskou do postele, protože auto už má. Pak se zalekne (respektive - nová žena věděla, co dělá, když dovolila) a přežení se.
(Přeženit se - vyměnit manželku za novější model - podle vzoru převléci se.)
Rodička, Cikánka, má dost těžký porod. V bolestech na sále kříčí" Urezať! Urezať ho všetkým!!!"
OdpovědětVymazatDalší den už docela spokojeně leží s novým přírůstkem na posteli. Primář se jí při vizitě ptá: "!Tak co matko? Ještě chcete, abychom to všem chlapům uřezali?"
"Ó nie, nie, eště sa zojde!"
teda jo... Obuvník a pan domácí řekli aji za mne. Vše ostatní zítra - su zcela hotový, hodiny jsem psal esejistický doprovod k velkému kalendáři s reprodukcemi českých malířů XIX. věku z jedné repre firemní sbírky. Jo, já mít tak doma Antonína Mánesa, Navrátila, Chittussiho, Alše... A rukopis Máje (když bylo zas 6. listopadu) je taky pořád v soukromém vlastnictví rodiny, jež jej kdysi získala.
OdpovědětVymazatDnes svolal premiér Letta tiskovou konferenci, na které oznámil, že vláda dodrží svůj závazek zrušit druhou splátku daně z nemovitostí pro rodiny, které tam mají stálé bydliště. Bude to stát dvě miliardy 400 tisíc euro, které ale budou ve státní kase chybět. Co dělat? Zvýší se jiné daně. Tak je to pořád dokola, vyráží se klín klínem, ale cestu ven není vidět. Na konferenci premiér také řekl, že byl ohromen reakcí na článek v irském listu. Prohlásil, že ta slova neřekl, dodal doslovně, že došlo ke "corto circuito nella traduzione in inglese" (krátkému spojení při překladu do angličtiny). Co vlastně irským novinářům řekl, to neřekl. Snad nepoužil mnohem ostřejšího a sprostšího synonyma namísto lidového hovorového "balle"?
OdpovědětVymazatSatira v televizi ale pokračuje dál. Livornský satirický list il Vernacoliere zase uveřejnil animovanou karikaturu Letty, jak ukazuje své "palle d'acciaio" Evropě. No, to si nemůžou v Livornu odpustit, aby se do pisánce Letty nestrefili. Řežou do něj už měsíce.
Odkaz na karikaturu vám nedám, je opravdu po livornsku sprostá. Kocour by se rozzlobil a pak by mi na oplátku zas něco provedl. Jako teď, když můj příspěvek do diskuze uveřejnil jako článek, dokonce i s ilustrací. To se, Kocoure, nedělá!
To máte Info za to, že ze mě děláte puritána. [;>))
OdpovědětVymazatAle pokud si na tom budete trvat, článek smažu.
Příspěvek byl tak kompaktní, že jsem ho nainstaloval ani ne za čtvrt hodinky i s typografickou úpravou. A nastolil tady konečně téma "chudé a zadlužené Itálie". A kdo má k tomu nejvíc co říct, než naturalizovaná Italka?
Nedělámm z Vás puritána, jen mám dojem, že se Vám přihroublý ton diskuze nezamlouvá. Mně taky ne. Nakonec tu máte docela nový pohled do Itálie. Cizí listy, jak jsem se dívala, o tom incidentu nepsaly. Máte tedy exklusivu.
OdpovědětVymazatNo, dnešní il Foglio psal, že Letta vydává státní peníze za průzkum veřejného mínění o své osobě. Tak teď ho má, úplný a docela zadarmo.
Zítra vřava utichne a vládá bude pokračovat ve své potácivé politice dál.
Na Vltavě teď, do dvanácti, o Sardínii!
OdpovědětVymazatNěkdo místní tam zrovna mluví, ale bohužel nikoli katalánsky (docela rozumím někdy) ani v žádném z 6 jazyků - spisovně.
Nedivte se, Jakube, že nerozumíte. Sardinci si taky mezi sebou nerozumějí, když mluví každý svým nářečím. A pak katalánština, kterou se mluví na severozápadě, je nářečí někdy z 15. století, kdy tam dorazili katalánští piráti. Té byste také těžko rozuměl. Jen sem tam něco.
OdpovědětVymazatNa polostrově na tom nejsou o nic líp. taky si v nářečí nerozumí. To jednou vypukl skandál, protože livornský il Vernacoliere uveřejnil článek s názvem "Boia, il papa a Livorno", což pochopili jako "Kat (popravčí, masový vrah) papež na návštěvě v Livornu". Při tom jim uniklo, že v livornském nářečí je slovo "boia" používáno jen jako zvuková vložka, něco jako česky "páni", která vyjadřuje údiv. Říkají taky "boia dé", což je údiv zesilněný.
A jak jste si poradil s lidovými vulgárními výrazy, na které jsem se ptala? Ve spisovné češtině nemají ekvivalent, musíte hledat něco v rodném nářečí.
Dnes jsem našla v novinách názor, že ten výraz "koule z oceli" Letta nepoužil, jednoduše proto, že je takový kostelní ministrant.
Na druhé straně je také pravda, že Enrico Letta je velice pozorný na to, co říká a co dělá. Kromě jiného není jen nějaký obyčejný prosťáček, pochází z velice vlivné pisánské rodiny.
Jeho otec je univerzitní profesor matematiky, člen Národní vědecké akademie, bratranec je historik, profesor na Scuola Normale di Pisa, teta místopředsedkyně Italského červeného kříže, a strýc Gianni Letta, novinář a politik - podržte se - byl až do nedávna poradcem a spolupracovníkem S. Berlusconiho. V r. 2006 ho také kandidoval Berlusconi na místo prezidenta republiky, ale tehdy nedostal potřebný počet hlasů při volbě.Také se proslýchá, že nynější vláda je z velké části jeho dílem.
Co tomu říkáte?
Víc toho najdete na italské Wikipedii (Gianni Letta) anebo na http://news.you-ng.it/2013/08/22/ecco-chi-sono-davvero-i-letta-storia-di-una-delle-famiglie-piu-potenti-ditalia/
A ještě dodávám, že livornské "boia dé" je italské "Dio boia"! Taky pěkné zakletí, takové rouhavé, jak byste ho "převedl" do češtiny?
OdpovědětVymazatOOO Dio !
OdpovědětVymazat"Případně pistolí pod sakem".
Konečně jsem pochopil jak mám dlouhé ego (ega) pod sako se zaručeně nevejde (dou).Ještě že je z karbon-fíbru (CFRP, CRP, CFRTP or often simply) a má jen 8 a 1/2 kg naládován.
4P matko naturální.
Boia de - Boha jeho!!
OdpovědětVymazatA hele co mě napadlo - co ornamentální tak pěkně archaické a způůsobné "i kat aby to spral"?!
Ty tři kouzelné lidové vazby: to by mohly být vulg. ekvivalenty pro Vytáčí ho to, Bere ho to (tj. vztek), to druhé bych snad chápal stejně, a to třetí netuším - totiž možná i to zhruba stejně - ??
Já ledačím jsem byl v tom Božím světě - ale jasnovidcem zatím nikoliv...
Jo a ad Rodné nářečí: tradiční, tj. venkovská východomor. mluva ani (brněnský, gómete?) hantec vazeb s "kule", resp. "gule" nepoužívaly. To bych asi znal.
OdpovědětVymazatAle vulgarismy nejsou má silná stránka, v teorii ani praxi. Mezi dnešními puberťáky a puberťandami, kde jenom lítají větičky jako "Ku*va pi*o to je na ho*no pi*o! Já se z tebe poch*ím vole!" cítím bezmezný - odpor, myslíte? Ne. Smutek.
Taky nechci na úrazovku. Může se vám stát, že třináctiletý mládeneček - celý muž, vyšší než vy, vám odtuší: "Chceš do držky dědku? Vyser si voko!" Item něžná dívenka.
Jsou zdařile jenseits von gut und böse.
Jo!!!
OdpovědětVymazatNon mi rompe(re?) le palle = NE*ER MĚ!
Ano?
To "Boha jeho!" jsi mi hanebně sebral, Jakube. Ale dobře mi tak, nemám "furt ferdiovať, ni"?
OdpovědětVymazatTuž pravda, synku. Ale je to bohovske!
OdpovědětVymazatJsa celoživotně vybaven radarem na vše, co se v řeči okolo objevuje najednou nového, řekl bych, že Boha jeho se dostalo do jazyka, hovorového ovšemže, až někdy v padesátých. A To je boží! asi ještě mnohem později, ale nevím, tu sa to nepraví, nevím ani přesně význam.
Mnoho lidiček netuší, nepochopí, ani nepřijme, že jazyk se neustále vlní, proměňuje, obohacuje, ochuzuje, slova a idiomy přecházejí z jedné roviny na druhou, zanikají, vznikají, jsou vyzdvihovány a ostrakizovány, dostává se jim nálepky tabu a pak se jí pomalu zbavují...
A já jsem právě vynalezl nový termín. Překlepem vzniklo ODSTRAKIZOVÁNY. No to je ale perfektní - jedním slovem vyjádřit ZBAVENY STRAK!! Ano, su nesnesitelně genyjální. To se nedá utajit.
Odstrakizovány - Osoby, které jsou zbaveny možnosti se ucházet o pobyt v tzv. Strakově akademii v Praze. Toto je správné vysvětlení onoho slůvka.
OdpovědětVymazatT.č. tuším sám velký "ANO Babisch" vlivem "nenegativního" lustračního osvědčení.
[;>)
ANO = Andrej, neuvěřitelně oblíbený
OdpovědětVymazatJakube, nechtěla jsem Vás zkoušet, to byl jen takový malý jazykový investigativní test.
OdpovědětVymazatPotvrdil jste mi mé docela empirické poznání, že se čeština v obhroublostech a vulgárnostech soustřeďuje hlavně na zažívací a vyměšovací sféru, zatímco italština na pohlavní. (Proto měl taky ten výrok o koulích z ocele v italských mediích takový ohlas.)
Při hledání na internetu jsem padla i na stránky českých anekdot a vtipů. Tam v oddílu sex, pohlavní orgány bylo jen pár nezáživných anekdot, snad jediná trochu vtipná byla tato: Běhá Viagra po hřbitově a křičí: "Vstávejte, vy čuráci!!!" Zatímco v oddílu policajti bylo hned několiik stránek a to hlavně o jejich hlouposti. Zřejmě český humor je zaměřen jinam.
Pokud jde o ty tři výrazy: fa girare le palle, rompe le palle, sta sulle palle, znamenají více méně totéž - česky by se to řeklo: sere mě, leží mi v žaludku, mám ho plné zuby, mám ho dost, leze mi na nervy, votravuje mě.
Každý jazyk má své zvláštnosti a s těmi se pak musí překladatel potýkat. Takže si to neberte, doslova to přeložitelné není.
Doufám, že to Kocour pustí, i když to jsou samé obhroublosti.
A jakpak byste přeložil tuhle rýmovanou livornskou lamentaci na těžkosti života: "Vento di ponente: acqua fino a' 'oglioni e pesci niente."
Odstrakizovány - osoby zbavené možnosti krást jako straky ;)
OdpovědětVymazatOstatně, není i zde souvislost?
2x ANO!!!
OdpovědětVymazatNo jo... vono není ani nenegativní ani anonegativní. Ono je to celé dění prostě surreálné. Neskutečné. Jakoby virtuální. Bohužel nikoliv.
Všechno může rázem být jinak aji ohledně ano-ne. Když se úžasná slečna Chantal provdala do Brna, jeden z jejích prvních šoků v přijímaném jazyku bylo, že NO je tu souhlas. Ne NE! No toto... La la! Ovšem taky Eh bien!, ovšem taky Tiens, tiens... Přesto tu zakotvila dokonale. Na rozdíl od chudáka slečny Renaud. Studená Vysočina, rozpadající se tvrz, daleko od společnosti, života, měst, všeho, čím žila. Potvrzeno osobně slečnou Veronikou (vnučkou).
Západní vítr: voda až po ? a ryby žádný.
OdpovědětVymazat? = koule
OdpovědětVymazatHledala jsem jsem na webu nějaké pořekadlo nebo kus textu v sardinské katalánštině, ale jsou tam jen sprosťárny. Tak lituju, nemůžu Vám nic poslat, abyste si udělal představu.
S hrstkou do mlýna:
OdpovědětVymazatcca 1775 až..... Národní obrození
cca 1990 až..... Národní odrození
To je fofr co? Co obrozencům trvalo sto let, odrozenci zvládli za dvacet. Obrozenci na rozdíl od odrozenců neměli média...
Jaképak odrození!
OdpovědětVymazatInternacionalismus!
Teď už máme, co jsme chtěli... (?)
Nicméméně: internacionalismus je rozhodně lepší, než nacionalismus. Jenom kdybychom do toho nemíchali multikulturalismus.
Tady už jde o právo na život v kultuře, ve které jsme vyrostli. Nebudeme vyhubeni. Bude to horší - budeme přečísleni.
Strašné slovo...
Už jen nakonec. Nechci se sem zas vracet s tématem jazyka politiků, politické propagandy, manipulace a přesvědčovacích technik. Byla o tom napsána řada knih, my jsme o tom hovořili tady na blogu mockrát, a těžko bych k tomu mohla přidat něco nového.
OdpovědětVymazatJazyk je mocný prostředek pro toho, kdo ho umí používat, i když se většinou v politice zvrhne v něco otřelého, významově neurčitého, vágního, klišé. Ale přesto se podaří občany zmást, uspat, odvést je od reálných problémů k útěšným vidinám lepšího zítřka.
Ale jazyk se může stát i mocnou zbraní proti politikovi, když se myšlenka vyjádří přímo, výrazy známými lidem a jimi často používanými. Stává se zbraní nekompromisní kritiky, výsměchu. Jako v případu italského premiéra. Všechna sebechvála, útěšná jablíčka slibů a lhaní o pokroku vlády v překonávání krize byla smetena naráz jako proutkem jedním lidovým úslovím o koulích z ocele. Tak málo stačilo, aby všichni prohlídli a uvědomili si, že situace není vůbec taková, jak je mluvčí vlády kreslí.
Dnes odpoledne si premiér pospíšil, aby situaci napravil, v pohovoru v televizi. Připustil, žer situace je nesnadná, ale slíbil, že do konce příštího roku Itálie z krize vyjde. Přirovnal vzletně snahy vlády k letu nad Atlantikem směrem k Manhattanu, rýsujícímu se na obzoru, odvážnému letu, který vyvede ekonomii z krize. Nevím, jestli tahle letecká metafora někoho přesvědčila, ale musíte uznat, že se snažil ten politický jazyk nějak zpoetičtět. Aspoň toto. (Ale proč zrovna k Manhattanu?)
Že je falešný jako pětka dokázal hned nato, když ne zrovna elegantně obeplul úskalí otázky novináře, který se ho ptal, proč Romano Prodi neobnovil legitimaci Pd a odmítl se zúčastnit jejich primárek. Jen pro informaci: Prodi byl spoluzakladatelem dnešní Pd, předsedou levicové vlády v letech 1996-1998, 2006-2008 a předsedou EK v létech 1999-2004. Tedy osobnost významná, a tak tato zjevná roztržka vzbuzuje velký zájem.
Letta raději stočil řeč na tajfun na Filipinách.
Myslí snad, že někoho přesvědčil?
Něco mimo probírané téma: Tak jsem zaznamenal, že se podařila má ďábelská léčka a že paní Harpyje se jala na Neviditelném psu diskutujícího J. Fardu setrvale oslovovat jako Pedra. Anžto znám, jak se jmenuje rozhlasové vysílání Rádia Svobodná Evropa/Rádia Svoboda pro Írán, tak jsem druhdy nahodil udičku s tím, že možná mám nějaké příbuzné v Íránu (vzpomněl jsem si přitom, jak fikaně za WWII zjistili Američané, že pod označením objekt AF se skrývá Midway). A pak už jen stačilo, že jsem zaznamenal, že pan J. Farda na NP uveřejnil, kdo se skrývá pod jménem V. Čech a ruče jsem to uvedl i zde v Útulně (přiznám se, že články a diskuse na NP až tak pravidelně nečtu a tato skutečnost mi bohužel unikla - ale uniklo to třeba i Šamanovi ). A dílo bylo dokonáno…
OdpovědětVymazatPočítám, že J.Farda je zřejmě jedním z návštěvníků bývalé Hospůdky u hřbitova, když Vlastimila odhalil (ono to pro toho, kdo zná jeho způsob psaní, skutečně není nijak těžké). Ovšem tím, že jsem s tímto poznatkem vyrukoval i já v Útulně, tak měla paní Harpyje jasno. Takže pokud náhodou pan J. Farda navštěvuje i Útulnu (ne všichni, co jsme se potkávali v hospůdce, se objevili i zde - namátkou si třeba vybavuji RRR), tak se mu tímto chci omluvit za to, že mým přičiněním na něm spočinul krhavý harpyjí zrak. Halt paní Harpyje je sice Sybilla, ale není sybilla. A já nejsem J.Farda a J.Farda není Pedro.
No to je ono! Jakýkoliv tajfunek se dycinky šikne. A Manhattan na obzoru - Dio mio, non posso resisterci - temu sa přeca nedá odolat, ogaři! To je ten oný velký svět, do kerého sa sceme dostat, né? A k tomu pořád křičí ze všech prvních stran, co která hvězdička s kterým fotbalistou, kdo se rozvádí a kdo najednou né, v které partaji se zas pobili o vedení a koryta, kdo s kým ve Stárdans a v posteli...
OdpovědětVymazatTakže: člověka najednou zahřeje a potěší, když vidí, že nejen u nás se za persony na nejvyšších postech musíme stydět. A poslali bysme je do školy. Aspoň střední. A nějaké morální. Jenže takých ani néní. Šak nigdy nebývaly - to sa ludé moseli naučit v rodině, né? Neskaj jaksik... gde?!
A s tím nacionalismem atd. - jako dycky to Stk vyjádřil a shrnul pregnantně, logicky, shodně se mnou. Tak jenom doplním, že v mém pojetí nikdy nebyl kultivovaný osvícený otevřený nacionalismus v rozporu s týmž internacionalismem. I když člověk nad čtyrycet si od tohoto nevinného slovíčka těžko pocitově odpárá ty odpudivé někdejší konotace, ale budiž.
OdpovědětVymazatA j e š t ě další pochvala. Ano, tak, přečíslit je odpudivé slovo. Ovšem co teprv jeho význam.
A multikulturní - jako dlouholetý někdejší zahrádkář ve dvou osadách nad městem jsem teď přišel na toto: máte k u l t u r u , rozumíte: zahradní, určitý druh a odrůdu něčeho dobrého - a necháte ji volně, idiotsky šťastně se přitom šklebíce, pomalu prorůstat trávou, lebedou, svlačcem, bodlákem, pcháčem, pampeliškama, náletem ze stromů. Protože vás někdo přesvědčil, že je nemorální těm rostlinkám Božím, co nemají vlastní hnojený a porytý záhonek, upírat právo uchytit se kdekoliv.
Co na to říkáte? Je to dobré vyjádření, přirovnání, srovnání?
Multikulturní záhonek. Zahrada. Celá kolonie... No a je.
Manhattan, Manhattan - není to náhodou nějaký koktejl? Já nejsem v tomhle ohledu vzdělán a praxe veškerá žádná...
OdpovědětVymazatPoradí někdo?
Kloboučkem si boty ometám, Jakube. To podobenství je přesné, jak z Bible. (Ecce - filosof!)
OdpovědětVymazatŠmarjá, lidi, podívejte se.
OdpovědětVymazatSvět se zbláznil. Letta ukazuje koule Merkelové a Rusáci si je přitloukají do dlažby na Rudém náměstí.
http://russia.ru/news/society/2013/11/10/18649.html
Že?! Tak nemusím postupovat podle JdaC. Mě se to taky líbí čím dál vím, to snáď ani néní možné že je to z mojéj nebohéj hlavy. A vidíte - dyž Pámbů dopustí, aj motyka spustí. Brou...
OdpovědětVymazatManhattan, proč ne. Slavný, už dávno. Já dávám přednost před všema mojitu. Vlastně jiný mixed drink nepiju, jenom dobré pivo a nejlepší víno.
Ano, ten Pedro na Psu mne dnes ohromil. No není farda jako farda, holt to děvče naivní vás všecky háže do jednoho pytle... tak jí to promiň!
OdpovědětVymazatnepoznáváte někoho? http://www.dfens-cz.com/view.php?cisloclanku=2013111001, dobře čti " My Míti Mysl?"
OdpovědětVymazatZpůsob, jakým jezinky penetrovaly Smolíčkovu světničku, je vysoce funkční. Doufám, že Babišovým voličům ta kobliha chutnala.
Dalším neméně zajímavým a možná i šokujícím faktem je, že se respondenti podvolili pokaždé někomu jinému.
I natur multikult teplometné.
4P
Jo, pánové, premiér Letta měl na mysli asi něco jiného než nějaký drink, když se zmínil o letu na Manhattan. A to zřejmě společné tažení proti německé exportní a vnitřní ekonomické politice Německa, která podle amerického ministra financí oslabuje nejen partnery eurozony ale celé světové hospodářství. Noviny o tom psaly už před týdnem. Teď se k tomu přidal Mezinárodní měnový fond, který požaduje, aby Německo podalo přesné údaje o svém exportním surplusu, podle něj prý převyšuje i čínský. Německo využívá mezinárodní krize pro svou špinavou exportní politiku. Tlačí dolů domácí spotřebu snižováním platů, rušením stálých míst a místo toho vyváží co může. Chtějí prý o tom jednat i v Bruselu, aby bylo zavedeno proti Německu sankční řízení, že nedodržuje pravidla EU o vývozu. Němci dělají jako že nechápou, o čem se tu vůbec vede řeč. Přečtěte si:
OdpovědětVymazatWhy Germany's Export Machine Is Under Attack
http://www.businessweek.com/articles/2013-11-05/why-germanys-export-machine-is-under-attack
Fmi in pressing su Berlino: «Dovete ridurre il surplus commerciale»
http://www.ilsole24ore.com/art/notizie/2013-11-03/dopo-affondo-usa-anche-fmi-pressing-berlino-riducete-surplus-bilancia-commerciale-150404.shtml
Takže jsme zase u koulí. Všichni společně ukážeme Němčourům, co je toho loket.
Když už mi Kocour poskytl místo, abych informovala o tom, co se děje v Itálii, tak toho využiju.
OdpovědětVymazatMinulý týden noviny psaly, že bývalý kapitán SS Erich Priebke, co zemřel v Římě, byl nakonec ve vší tajnosti pohřben na nějakém vězeňském hřbitově. Nikdo prý neví, až asi na pět osob, kde.
A na jak dlouho se asi to tajemství uchovalo? Už dneska il Giornale píše, že Priebke byl pochován na hřbitově věznice Isili na Sardinii. Objevil to prý jeden bývalý vězeň, hrob, na kterém je jen prostý dřevěný kříž beze jména, prý ofotografoval a našel i svědky mezi přáteli.
To se asi zvýší příliv turistů na ostrov a podpoří se tak jejich mizerné hospodářství! Třeba bude kapitán nakonec k něčemu užitečný.
http://www.ilgiornale.it/news/cronache/giallo-tomba-priebke-sepolto-sardegna-966110.html
Ježíši ten odkaz: "Chudožnik"(?) Pavlenskij "přibil své pohlavní orgány ke kočičím hlavám Krasnoj ploščadi"! Podívejte se na toho sumasšedšego!! Klopýtne vám tep a strnete. A pokud dovedete vychutnat ruštinu, vřele doporučuju i diskusi!
OdpovědětVymazatTakový ovšem nesporně patří na bleskové vyšetření na psychiatrii (na rozdíl od mnoha jiných, a na tomtéž místě...)
A po přejití prvního u ž a s u začínám přemýšlet. Přibít? K DLAŽBĚ? Čím? Jak? To jako kladívkem vženete mýrnykstýrnyks hřebík do žulové kostky - ? Očividný omyl/nepřesnost/lež.
MMCh ty kuriózní akce v Rossiji, jako ty mladé ženy, co dělaly virvál a bengál ve funkčním kostele - ne, prostě ne, takhle ne, tady ne, a tečka. Hrůzný postih je zcela jiná věc. To první - měli byste poznat první reakci mého spolužáka monsignora. Souhlasil jsem s ním. Má byla ještě příkřejší. Nikoli přestože, ale PROTOŽE nejsem praktikující věřící. Poňatno, druzja?
Na konci své včerejší poznámky jsem už měl napsáno rezolutní Tečka, ale pak jsem to před odesláním smazal. Přece jenom by to vůči paní Sybille/Sylvii byla už zbytečná zlomyslnost. Stačila ta Persie. P.S. Jakube, co tam včera J.F. napsal ohromujícího? To že mocné dubisko na východě je připraveno znovu nás přivinout do své náruče - no to myslím vystihl dobře.
OdpovědětVymazatPro EK:
OdpovědětVymazatTo jenom malá část, výseč z oblbovacího mechanismu, kterému jsme denně (!) vystaveni. Kdo jde nakoupit do supermarketu je přece oblbován cedulkami SLEVA, DISKONTNÍ CENA či AKCE. Málokoho napadne, že cedulky jsou téměř na každém zboží - takže jsou pro orientaci bezcenné - a to dokonce i v případě, že by byly pravdivé.
Kafe bez cedulky: 69,50 Kč. S cedulkou "diskontní cena" 69,50 Kč. Sakra - to člověk ušetří!
A řekněme si to na tvrdo - je to i hlavní téma tohoto blogu. [;>)
A Fotka s Babišem? To je přece teprve paráda! To je dokonalé "ovčanské pošušňáníčko!" Tady se mi chce (s nepřítomným Vlastencem) vykřiknout: Ejhle, čecháček!
Hřebem vraženým MEZI dlažební kostky Jakube. To je (pochopitelně)řešení primitivů.
OdpovědětVymazatA co do "zřetelnosti" jakýchkoliv protestů v Rusku - tam něco méně bombastického nezabere. *
Srovnej: Růžový tank, prostředníky u památníčku událostí na Národní třídě 1989 nebo vele prostředník na Vltavě letos. Je to snad "přehlédnutelné" Pravda, pan Dave Černý se nemusel upálit ani si přibít koule do dlažby Václavského náměstí. Na rozdíl od ruského umělce usoudil, že je asi ještě může někdy potřebovat.
A bohužel do večera mám v Útulně utrum - Ústav mě volá ...
StK, Manhattan by i zajímavý projekt.
OdpovědětVymazatNa VV si občas vzpomenu. Jaký osud se skrývá za maskou urputné hořkosti, co chtěl říci. Že kdyby to co říkal říkal jinak v lecčem by se i dočkal souhlasu.
Taky mi bylo líto Obuvníku,
OdpovědětVymazatže Vlastimila musím vyhodit. Ale bil kolem sebe tak zlým způsobem, že by tu nakonec zůstal sám.
A vést si blog, veřejný zápisník pro dva? To je zbytečné se připojovat do sítě sítí, zvláště pak, je-li ten druhý zákeřně zlý i na vás. Ale chytrý člověk to byl a občas jsem s ním i souhlasil. Uměl přesně najít slabosti těch druhých.
Ale rozbil Šamanovi (spolu s Harpyjí) "Hospůdku u hřbitova" a býval byl by rozbil i tenhle, který vznikl jako útulek pro ty, kteří chtěli k Šamanovu psaní občas něco podotknout. Urážet lidi byla Vlastencova (i Harpyjina) neodolatelná vnitřní potřeba a já tu chtěl nechat kousek kyberprostoru pro slušné lidi. Vždyť tohle není živobytí, ale zábava. Tady si můžeme dovolit být jeden na druhého slušní.
Kdyby se dočkal souhlasu, tak by ho nasštvalo, že to co napsal čtenáře nenasštvalo. Vytvořte si fiktivního diskutéra, který naznačí, že ho nějaký názor rozčiluje, a uvidíte jak takový trol rychle zareaguje začne psát právě tohle.
OdpovědětVymazatTakže znovu: Dnešní den je v kalendáři označen celkem neutrálně jako Den válečných veteránů. Takže si téměř nikdo nevzpomene, že je to den kdy skončila WWI. Poláci dnes slaví Święto
OdpovědětVymazatNiepodległości – odrodzenia Rzeczypospolitej Polskiej.
A večer na ČT2 druhý díl Bitvy u Midway. Stalingrad na evropském válčišti a Midway (objekt AF v japonských radiogramech) na tichomořském byly zlomovými událostmi WWII. Od nich mocnosti Osy už jenom ustupovaly. A málokdo ví, že porážka u Midway přinesla Japonsku další citelnou škodu. Ve snaze oklamat Američany rozdělili své síly a v rámci klamného manévru nejdříve napadli menší částí svého loďstva Aleuty (se zanedbatelným úspěchem). Avšak během útoku na Dutch Harbor byl japonský pilot T. Koga v důsledku poškození svého Zera Mitsubishi A6M donucen k nouzovému přistání. Avšak při přistání na bažinaté půdě ostrůvku Akutan si zlomil vaz a Američané za pár týdnů jeho letadlo našli. Vyzvedli ho z bažiny, odvezli do San Diega a opravili. A američtí piloti měli možnost seznámit se během cvičných soubojů se silnými i slabými stránkami tohoto stroje, který svými letovými schopnostmi vysoce převyšoval Wildcat Grunman F4F, používaný na amerických letadlových lodích. A tyto neocenitelné zkušenosti zkušenosti společně s tzv. taktikou překřižovaného letu umožnily americkým pilotům s méně výkonnými Wildcaty vítězit nad japonskými piloty s výkonnějšími Zery. A příchodem Hellcatů a Corsairů na paluby amerických letadlových lodí se karta již zcela obrátila.
Já tu Zdeňku Ž. opravdu nechci dělat výzkum trollů.
OdpovědětVymazatJá jich měl a mám v práci dost. Proto jsem vytvořil prostor, který je "Trollfest". A dá práci ho těsný udržovat. Protože když přestanu redigovat příspěvky, nažene se sem zakrátko určitě několik takových, kteří si tu začnou ulevovat místo toho, aby si zašli WC nebo k psychiatrovi.
StK, mám zatrolený nápad. Trollí příspěvky nemaž ale přesunuj do trollovny.Trollové ji sami začnou vyhledávat. Její návštěva bude na vlastní nebezpečí.
OdpovědětVymazatStk, no jo, chápu. Jsem příliš tolerantní.
OdpovědětVymazatJistěže ne tady; kdo si chce užíti trolů, snadno je najde na lidovkách nebo iDnes nebo tak nějak. Chtěl jsem jen poukázat na to, že jedním ze způsobů, jak je odlišit od autorů, kteří podobné věci píší z přesvědčení (což nemusí být vždy netriviální úkol, protože ať trol píše se sebevětší nadsázkou, vždy je možné najít někoho, kdo podobné názory skutečně zastává) je právě ona flexebilita, se kterou trol přizpůsobí svoji stylizaci kdykoli narazí na nějakého poněkud momentálně zaostalého jedince, kterého se mu podaží vybudit.
OdpovědětVymazatPedro, já jsem tím ve zkratce (zkratu) myslel tu záměnu. Jo?
OdpovědětVymazatS tím Tichomořím díky! Nesmírně poutavé. A záslužné. Cokoli odtud. Z našich generací jednosměrných jednostranných jednotvárných "dějin" čehokoliv...
O těch koncích světa přirozeně čtu, platí o tom totéž, co jsem o napínavosti hodil výš. Pergille - radost číst. Radost prožívat další a další podněty pro mozkovou kůru. Dokud neztvrdne, že.
OdpovědětVymazatJS
OdpovědětVymazatTvrdne jiný orgán, mozek měkne......i když už si nejsem jist ani ...čím?
EHM,4Pres
Máte pravdu, EK.
OdpovědětVymazatTvrdnou přece játra! Jak již bylo řečeno, je třeba používat, pokud to jde. [;>)
No něco měkne, něco tvrdne - člověk holt ničím nepohrdne... Jedna věc tvrdne, druhá měkne - když holt ty hříchy jsou tak pěkné!
OdpovědětVymazat